Amy came in hastily, and looked rather abashed when she saw her sisters all waiting for her. I didn't mean anyone should know till the time came. I only meant to change the little bottle for a big one, and I gave all my money to get it, and I'm truly trying not to be selfish any more. Spanish abashed: avergonzado. Many of them!
Thank you for our books. We read some, and mean to every day," they all cried in chorus. I'm glad you began at once, and hope you will keep on. But I want to say one word before we sit down. Not far away from here lies a poor woman with a little newborn baby. Six children are huddled into one bed to keep from freezing, for they have no fire.
There is nothing to eat over there, and the oldest boy came to tell me they were suffering hunger and cold. My girls, will you give them your breakfast as a Christmas present? Meg was already covering the buckwheats, and piling the bread into one big plate. March, smiling as if satisfied.
Fortunately it was early, and they went through back streets, so few people saw them, and no one laughed at the queer party. A poor, bare, miserable room it was, with broken windows, no fire, ragged bedclothes, a sick mother, wailing baby, and a group of pale, hungry children cuddled under one old quilt, trying to keep warm. How the big eyes stared and the blue lips smiled as the girls went in. It is good angels come to us! Spanish angels: los ngeles. Hannah, who had carried wood, made a fire, and stopped up the broken panes with old hats and her own cloak.
March gave the mother tea and gruel, and comforted her with promises of help, while she dressed the little baby as tenderly as if it had been her own. The girls meantime spread the table, set the children round the fire, and fed them like so many hungry birds, laughing, talking, and trying to understand the funny broken English. The girls had never been called angel children before, and thought it very agreeable, especially Jo, who had been considered a 'Sancho' ever since she was born. That was a very happy breakfast, though they didn't get any of it.
And when they went away, leaving comfort behind, I think there were not in all the city four merrier people than the hungry little girls who gave away their breakfasts and contented themselves with bread and milk on Christmas morning. Not a very splendid show, but there was a great deal of love done up in the few little bundles, and the tall vase of red roses, white chrysanthemums, and trailing vines, which stood in the middle, gave quite an elegant air to the table.
Strike up, Beth! Open the door, Amy! Three cheers for Marmee! Beth played her gayest march, Amy threw open the door, and Meg enacted escort with great dignity. March was both surprised and touched, and smiled with her eyes full as she examined her presents and read the little notes which accompanied them.
The slippers went on at once, a new handkerchief was. Spanish agreeable: agradable, conforme, grato. The morning charities and ceremonies took so much time that the rest of the day was devoted to preparations for the evening festivities. Being still too young to go often to the theater, and not rich enough to afford any great outlay for private performances, the girls put their wits to work, and necessity being the mother of invention, made whatever they needed.
Very clever were some of their productions, pasteboard guitars, antique lamps made of old-fashioned butter boats covered with silver paper, gorgeous robes of old cotton, glittering with tin spangles from a pickle factory, and armor covered with the same useful diamond shaped bits left in sheets when the lids of preserve pots were cut out. The big chamber was the scene of many innocent revels. No gentleman were admitted, so Jo played male parts to her heart's content and took immense satisfaction in a pair of russet leather boots given her by a friend, who knew a lady who knew an actor.
These boots, an old foil, and a slashed doublet once used by an artist for some picture, were Jo's chief treasures and appeared on all occasions. The smallness of the company made it necessary for the two principal actors to take several parts apiece, and they certainly deserved some credit for the hard work they did in learning three or four different parts, whisking in and out of various costumes, and managing the stage besides.
It was excellent drill for their memories, a harmless amusement, and employed many hours which otherwise would have been idle, lonely, or spent in less profitable society. On christmas night, a dozen girls piled onto the bed which was the dress circle, and sat before the blue and yellow chintz curtains in a most flattering state of expectancy. There was a good deal of rustling and whispering behind the curtain, a trifle of lamp smoke, and an occasional giggle from Amy, who was.
Spanish afterward: despus. Presently a bell sounded, the curtains flew apart, and the operatic tragedy began. This cave was made with a clothes horse for a roof, bureaus for walls, and in it was a small furnace in full blast, with a black pot on it and an old witch bending over it.
The stage was dark and the glow of the furnace had a fine effect, especially as real steam issued from the kettle when the witch took off the cover. A moment was allowed for the first thrill to subside, then Hugo, the villain, stalked in with a clanking sword at his side, a slouching hat, black beard, mysterious cloak, and the boots. After pacing to and fro in much agitation, he struck his forehead, and burst out in a wild strain, singing of his hatred for Roderigo, his love for Zara, and his pleasing resolution to kill the one and win the other.
The gruff tones of Hugo's voice, with an occasional shout when his feelings overcame him, were very impressive, and the audience applauded the moment he paused for breath. Bowing with the air of one accustomed to public praise, he stole to the cavern and ordered Hagar to come forth with a commanding, "What ho, minion! I need thee! Hugo demanded a potion to make Zara adore him, and one to destroy Roderigo.
Hagar, in a fine dramatic melody, promised both, and proceeded to call up the spirit who would bring the love philter. Hither, hither, from thy home, Airy sprite, I bid thee come! Born of roses, fed on dew, Charms and potions canst thou brew? Bring me here, with elfin speed, The fragrant philter which I need. Make it sweet and swift and strong,. Spanish according: conforme, de acuerdo con.
A soft strain of music sounded, and then at the back of the cave appeared a little figure in cloudy white, with glittering wings, golden hair, and a garland of roses on its head. Waving a wand, it sang Hither I come, From my airy home, Afar in the silver moon. Take the magic spell, And use it well, Or its power will vanish soon! And dropping a small, gilded bottle at the witch's feet, the spirit vanished. Another chant from Hagar produced another apparition, not a lovely one, for with a bang an ugly black imp appeared and, having croaked a reply, tossed a dark bottle at Hugo and disappeared with a mocking laugh.
Having warbled his thanks and put the potions in his boots, Hugo departed, and Hagar informed the audience that as he had killed a few of her friends in times past, she had cursed him, and intends to thwart his plans, and be revenged on him. Then the curtain fell, and the audience reposed and ate candy while discussing the merits of the play. A good deal of hammering went on before the curtain rose again, but when it became evident what a masterpiece of stage carpentery had been got up, no one murmured at the delay.
It was truly superb. A tower rose to the ceiling, halfway up appeared a window with a lamp burning in it, and behind the white curtain appeared Zara in a lovely blue and silver dress, waiting for Roderigo. He came in gorgeous array, with plumed cap, red cloak, chestnut lovelocks, a guitar, and the boots, of course. Kneeling at the foot of the tower, he sang a serenade in melting tones. Zara replied and, after a musical dialogue, consented to fly. Then came the grand effect of the play. Roderigo produced a rope ladder, with five steps to it,. Spanish airy: airoso.
Timidly she crept from her lattice, put her hand on Roderigo's shoulder, and was about to leap gracefully down when "Alas! Alas for Zara! It caught in the window, the tower tottered, leaned forward, fell with a crash, and buried the unhappy lovers in the ruins. I told you so! Act as if it was all right! Though decidedly shaken by the fall from the tower upon him, Roderigo defied the old gentleman and refused to stir.
This dauntless example fired Zara. She also defied her sire, and he ordered them both to the deepest dungeons of the castle. A stout little retainer came in with chains and led them away, looking very much frightened and evidently forgetting the speech he ought to have made.
Act third was the castle hall, and here Hagar appeared, having come to free the lovers and finish Hugo. She hears him coming and hides, sees him put the potions into two cups of wine and bid the timid little servant, "Bear them to the captives in their cells, and tell them I shall come anon.
Ferdinando, the 'minion', carries them away, and Hagar puts back the cup which holds the poison meant for Roderigo. Hugo, getting thirsty after a long warble, drinks it, loses his wits, and after a good deal of clutching and stamping, falls flat and dies, while Hagar informs him what she has done in a song of exquisite power and melody. This was a truly thrilling scene, though some persons might have thought that the sudden tumbling down of a quantity of long red hair rather marred the effect of the villain's death. He was called before the curtain, and with great propriety appeared, leading Hagar, whose singing was considered more wonderful than all the rest of the performance put together.
Spanish banished: Desterrado. Act fourth displayed the despairing Roderigo on the point of stabbing himself because he has been told that Zara has deserted him. Just as the dagger is at his heart, a lovely song is sung under his window, informing him that Zara is true but in danger, and he can save her if he will. A key is thrown in, which unlocks the door, and in a spasm of rapture he tears off his chains and rushes away to find and rescue his lady love.
He wishes her to go into a convent, but she won't hear of it, and after a touching appeal, is about to faint when Roderigo dashes in and demands her hand. Don Pedro refuses, because he is not rich. They shout and gesticulate tremendously but cannot agree, and Rodrigo is about to bear away the exhausted Zara, when the timid servant enters with a letter and a bag from Hagar, who has mysteriously disappeared.
The latter informs the party that she bequeaths untold wealth to the young pair and an awful doom to Don Pedro, if he doesn't make them happy. The bag is opened, and several quarts of tin money shower down upon the stage till it is quite glorified with the glitter. This entirely softens the stern sire. He consents without a murmur, all join in a joyful chorus, and the curtain falls upon the lovers kneeling to receive Don Pedro's blessing in attitudes of the most romantic grace. Tumultuous applause followed but received an unexpected check, for the cot bed, on which the dress circle was built, suddenly shut up and extinguished the enthusiastic audience.
Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all were taken out unhurt, though many were speechless with laughter. The excitement had hardly subsided when Hannah appeared, with "Mrs. March's compliments, and would the ladies walk down to supper. It was like Marmee to get up a little treat for them, but anything so fine as this was unheard of since the departed days of plenty. There was ice cream, actually two dishes of it, pink and white, and cake and fruit and distracting french bonbons and, in the middle of the table, four great bouquets of hot house flowers.
Spanish bequeaths: lega. It quite took their breath away, and they stared first at the table and then at their mother, who looked as if she enjoyed it immensely. Old Mr. Laurence sent it," replied Mrs. What in the world put such a thing into his head? We don't know him! He is an odd old gentleman, but that pleased him. He knew my father years ago, and he sent me a polite note this afternoon, saying he hoped I would allow him to express his friendly feeling toward my children by sending them a few trifles in honor of the day.
I could not refuse, and so you have a little feast at night to make up for the bread-and-milk breakfast. He's a capital fellow, and I wish we could get acquainted. He looks as if he'd like to know us but he's bashful, and Meg is so prim she won't let me speak to him when we pass," said Jo, as the plates went round, and the ice began to melt out of sight, with ohs and ahs of satisfaction.
Laurence, but says he's very proud and doesn't like to mix with his neighbors. He keeps his grandson shut up, when he isn't riding or walking with his tutor, and makes him study very hard. We invited him to our party, but he didn't come. Mother says he's very nice, though he never speaks to us girls. Spanish acquainted: informado, enterado. I mean to know him some day, for he needs fun, I'm sure he does," said Jo decidedly. He brought the flowers himself, and I should have asked him in, if I had been sure what was going on upstairs. He looked so wistful as he went away, hearing the frolic and evidently having none of his own.
Perhaps he'll help act. Wouldn't that be jolly? How pretty it is! But Beth's roses are sweeter to me," said Mrs. March, smelling the half-dead posy in her belt. Beth nestled up to her, and whispered softly, "I wish I could send my bunch to Father. I'm afraid he isn't having such a merry Christmas as we are. Spanish afraid: miedoso, temeroso, asustado, flowers: las flores. Where are you? This was Jo's favorite refuge, and here she loved to retire with half a dozen russets and a nice book, to enjoy the quiet and the society of a pet rat who lived near by and didn't mind her a particle.
As Meg appeared, Scrabble whisked into his hole. Jo shook the tears off her cheeks and waited to hear the news. Only see! A regular note of invitation from Mrs. Gardiner for tomorrow night! Spanish answered: contesta, Contestado.
Yours is as good as new, but I forgot the burn and the tear in mine. Whatever shall I do? The burn shows badly, and I can't take any out. The front is all right. I shall have a new ribbon for my hair, and Marmee will lend me her little pearl pin, and my new slippers are lovely, and my gloves will do, though they aren't as nice as I'd like. You can't dance without them, and if you don't I should be so mortified.
I don't care much for company dancing. It's no fun to go sailing round. I like to fly about and cut capers. She said when you spoiled the others that she shouldn't get you any more this winter. Can't you make them do? That's all I can do. I'll tell you how we can manage, each wear one good one and carry a bad one. Don't you see? I don't care what people say! Only don't stain it, and do behave nicely. Don't put your hands behind you, or stare, or say 'Christopher Columbus! Spanish burn: arder, quemar, quemadura, forgot: olvidado, pret de forget.
I'll be as prim as I can and not get into any scrapes, if I can help it. Now go and answer your note, and let me finish this splendid story. Simple as the toilets were, there was a great deal of running up and down, laughing and talking, and at one time a strong smell of burned hair pervaded the house.
Meg wanted a few curls about her face, and Jo undertook to pinch the papered locks with a pair of hot tongs. It's like burned feathers," observed Amy, smoothing her own pretty curls with a superior air. She did take off the papers, but no cloud of ringlets appeared, for the hair came with the papers, and the horrified hairdresser laid a row of little scorched bundles on the bureau before her victim. What have you done? I'm spoiled! I can't go! My hair, oh, my hair! You shouldn't have asked me to do it. I always spoil everything. I'm so sorry, but the tongs were too hot, and so I've made a mess," groaned poor Jo, regarding the little black pancakes with tears of regret.
Just frizzle it, and tie your ribbon so the ends come on your forehead a bit, and it will look like the last fashion. I've seen many girls do it so," said Amy consolingly. Spanish all-important: importantsimo. I wish I'd let my hair alone," cried Meg petulantly. But it will soon grow out again," said Beth, coming to kiss and comfort the shorn sheep.
After various lesser mishaps, Meg was finished at last, and by the united exertions of the entire family Jo's hair was got up and her dress on. They looked very well in their simple suits, Meg's in silvery drab, with a blue velvet snood, lace frills, and the pearl pin. Jo in maroon, with a stiff, gentlemanly linen collar, and a white chrysanthemum or two for her only ornament.
Each put on one nice light glove, and carried one soiled one, and all pronounced the effect "quite easy and fine". Meg's high-heeled slippers were very tight and hurt her, though she would not own it, and Jo's nineteen hairpins all seemed stuck straight into her head, which was not exactly comfortable, but, dear me, let us be elegant or die. March, as the sisters went daintily down the walk. Have you you both got nice pocket handkerchiefs?
Is my sash right? And does my hair look very bad? Gardiner's dressing room after a prolonged prink. If you see me doing anything wrong, just remind me by a wink, will you? Spanish aristocratic: aristocrtico. I'll lift my eyebrows if any thing is wrong, and nod if you are all right. Now hold your shoulder straight, and take short steps, and don't shake hands if you are introduced to anyone. It isn't the thing. I never can. Isn't that music gay?
- IMPREVISTO - Definition and synonyms of imprevisto in the Spanish dictionary.
- Shopping Spanish - Literature & Fiction - Books on Amazon UNITED STATES | Fadocom!
- Deceptions Playground 2?
- The End of the Beginning (Winston Churchill War Speeches Collection Book 3).
- Triumph Tragedy Triumph Again The Story Of Gabrielle Giffords!
- Rebels & Devils: The Psychology of Liberation.
Gardiner, a stately old lady, greeted them kindly and handed them over to the eldest of her six daughters. Meg knew Sallie and was at her ease very soon, but Jo, who didn't care much for girls or girlish gossip, stood about, with her back carefully against the wall, and felt as much out of place as a colt in a flower garden.
Half a dozen jovial lads were talking about skates in another part of the room, and she longed to go and join them, for skating was one of the joys of her life. She telegraphed her wish to Meg, but the eyebrows went up so alarmingly that she dared not stir. No one came to talk to her, and one by one the group dwindled away till she was left alone.
She could not roam about and amuse herself, for the burned breadth would show, so she stared at people rather forlornly till the dancing began. Meg was asked at once, and the tight slippers tripped about so briskly that none would have guessed the pain their wearer suffered smilingly.
Jo saw a big red headed youth approaching her corner, and fearing he meant to engage her, she slipped into a curtained recess, intending to peep and enjoy herself in peace. Unfortunately, another bashful person had chosen the same refuge, for, as the curtain fell behind her, she found herself face to face with the 'Laurence boy'.
But the boy laughed and said pleasantly, though he looked a little startled, "Don't mind me, stay if you like. I only came here because I don't know many people and felt rather strange at first, you know.
BUY ON AMAZON'S NEVER EASY
Don't go away, please, unless you'd rather. Spanish alarmingly: alarmantemente. The boy sat down again and looked at his pumps, till Jo said, trying to be polite and easy, "I think I've had the pleasure of seeing you before. You live near us, don't you? Laurence, I'm only Laurie. I wish every one would say Jo instead of Josephine. How did you make the boys stop calling you Dora? In a place like this I'm sure to upset something, tread on people's toes, or do something dreadful, so I keep out of mischief and let Meg sail about. Don't you dance? You see I've been abroad a good many years, and haven't been into company enough yet to know how you do things here.
I love dearly to hear people describe their travels. I can read it, but can't pronounce. Let me see Do you think she is pretty? Both peeped and critisized and chatted till they felt like old acquaintances. Laurie's bashfulness soon wore off, for Jo's gentlemanly demeanor amused and set him at his ease, and Jo was her merry self again, because her dress was forgotten and nobody lifted their eyebrows at her. She liked the 'Laurence boy' better than ever and took several good looks at him, so that she might describe him to the girls, for they had no brothers, very few male cousins, and boys were almost unknown creatures to them.
Spanish abroad: en el extranjero, fuera, en el la describimos, describid, describen, peeped: pipi. Wonder how old he is? I see you pegging away at your books, no, I mean studying hard. Laurie smiled but didn't seem shocked, and answered with a shrug. I won't go before seventeen, anyway. You don't look as if you liked it. Nothing but grinding or skylarking. And I don't like the way fellows do either, in this country. Why don't you go and try it? Spanish altogether: todo, en conjunto.
You may laugh, if you want to. It is funny, I know. He only looked down a minute, and the expression of his face puzzled Jo when he said very gently, "Never mind that. I'll tell you how we can manage. There's a long hall out there, and we can dance grandly, and no one will see us. Please come. The hall was empty, and they had a grand polka, for Laurie danced well, and taught her the German step, which delighted Jo, being full of swing and spring.
When the music stopped, they sat down on the stairs to get their breath, and Laurie was in the midst of an account of a students' festival at Heidelberg when Meg appeared in search of her sister. She beckoned, and Jo reluctantly followed her into a side room, where she found her on a sofa, holding her foot, and looking pale. That stupid high heel turned and gave me a sad wrench. It aches so, I can hardly stand, and I don't know how I'm ever going to get home," she said, rocking to and fro in pain.
I'm sorry. But I don't see what you can do, except get a carriage, or stay here all night," answered Jo, softly rubbing the poor ankle as she spoke. I dare say I can't get one at all, for most people come in their own, and it's a long way to the stable, and no one to send. It's past nine, and dark as Egypt. I can't stop here, for the house is full. Sallie has some girls staying with her. I'll rest till Hannah comes, and then do the best I can. Spanish aches: duele. He will go," said Jo, looking relieved as the idea occurred to her.
Don't ask or tell anyone. Get me my rubbers, and put these slippers with our things. I can't dance anymore, but as soon as supper is over, watch for Hannah and tell me the minute she comes. I'll stay with you. I'd rather. I'm so tired I can't stir. Gardiner was taking a little private refreshment. Making a dart at the table, she secured the coffee, which she immediately spilled, thereby making the front of her dress as bad as the back. And there was Laurie, with a full cup in one hand and a plate of ice in the other.
I was looking for someone to give this to. May I take it to your sister? I'll show you where she is. I don't offer to take it myself, for I should only get into another scrape if I did. They had a merry time over the bonbons and mottoes, and were in the midst of a quiet game of Buzz, with two or three other young people who had strayed in, when Hannah. Spanish anymore: ya. Meg forgot her foot and rose so quickly that she was forced to catch hold of Jo, with an exclamation of pain.
Don't say anything," she whispered, adding aloud, "It's nothing. I turned my foot a little, that's all," and limped upstairs to put her things on. Hannah scolded, Meg cried, and Jo was at her wits' end, till she decided to take things into her own hands. Slipping out, she ran down and, finding a servant, asked if he could get her a carriage. It happened to be a hired waiter who knew nothing about the neighborhood and Jo was looking round for help when Laurie, who had heard what she said, came up and offered his grandfather's carriage, which had just come for him, he said.
You can't mean to go yet? Please let me take you home. It's all on my way, you know, and it rains, they say. Hannah hated rain as much as a cat does so she made no trouble, and they rolled away in the luxurious close carriage, feeling very festive and elegant. Laurie went on the box so Meg could keep her foot up, and the girls talked over their party in freedom. Did you? Sallie's friend, Annie Moffat, took a fancy to me, and asked me to come and spend a week with her when Sallie does.
She is going in the spring when the opera comes, and it will be perfectly splendid, if Mother only lets me go," answered Meg, cheering up at the thought. Was he nice? His hair is auburn, not red, and he was very polite, and I had a delicious redowa with him. Spanish adding: sumando, agregando, hated: odiado, odioso, detestado. Laurie and I couldn't help laughing. Did you hear us? What were you about all that time, hidden away there? With many thanks, they said good night and crept in, hoping to disturb no one, but the instant their door creaked, two little nightcaps bobbed up, and two sleepy but eager voices cried out Tell about the party!
Spanish ankles: los tobillos. Wouldn't it be fun? But it does seem so nice to have little suppers and bouquets, and go to parties, and drive home, and read and rest, and not work. It's like other people, you know, and I always envy girls who do such things, I'm so fond of luxury," said Meg, trying to decide which of two shabby gowns was the least shabby. I'm sure Aunt March is a regular Old Man of the Sea to me, but I suppose when I've learned to carry her without complaining, she will tumble off, or get so light that I shan't mind her.
Spanish along: a lo largo de, por. She had not heart enough even to make herself pretty as usual by putting on a blue neck ribbon and dressing her hair in the most becoming way. It's a shame! Everyone seemed rather out of sorts and inclined to croak. Beth had a headache and lay on the sofa, trying to comfort herself with the cat and three kittens.
Amy was fretting because her lessons were not learned, and she couldn't find her rubbers. Jo would whistle and make a great racket getting ready. March was very busy trying to finish a letter, which must go at once, and Hannah had the grumps, for being up late didn't suit her.
Jo laughed, Meg scolded, Beth implored, and Amy wailed because she couldn't remember how much nine times twelve was. I must get this off by the early mail, and you drive me distracted with your worry," cried Mrs. March, crossing out the third spoiled sentence in her letter. There was a momentary lull, broken by Hannah, who stalked in, laid two hot turnovers on the table, and stalked out again. These turnovers were an. Spanish angrily: con enojo, enconadamente, horrid: hrrido. Hannah never forgot to make them, no matter how busy or grumpy she might be, for the walk was long and bleak. The poor things got no other lunch and were seldom home before two.
Goodbye, Marmee. We are a set of rascals this morning, but we'll come home regular angels. Now then, Meg! They always looked back before turning the corner, for their mother was always at the window to nod and smile, and wave her hand to them. Somehow it seemed as if they couldn't have got through the day without that, for whatever their mood might be, the last glimpse of that motherly face was sure to affect them like sunshine. Poor dear, just wait till I make my fortune, and you shall revel in carriages and ice cream and high-heeled slippers, and posies, and red-headed boys to dance with.
Spanish bitter: amargo, agrio. Thank goodness, I can always find something funny to keep me up. Don't croak any more, but come home jolly, there's a dear. March lost his property in trying to help an unfortunate friend, the two oldest girls begged to be allowed to do something toward their own support, at least. Believing that they could not begin too early to cultivate energy, industry, and independence, their parents consented, and both fell to work with the hearty good will which in spite of all obstacles is sure to succeed at last.
Margaret found a place as nursery governess and felt rich with her small salary. As she said, she was 'fond of luxury', and her chief trouble was poverty. She found it harder to bear than the others because she could remember a time when home was beautiful, life full of ease and pleasure, and want of any kind unknown.
She tried not to be envious or discontented, but it was very natural that the young girl should long for pretty things, gay friends, accomplishments, and a happy life. At the Kings' she daily saw all she wanted, for the children's older sisters were just out, and Meg caught frequent glimpses of dainty ball dresses and bouquets, heard lively gossip about theaters, concerts, sleighing parties, and merrymakings of all kinds, and saw money lavished on trifles which would have been so precious to her.
Poor Meg seldom complained, but a sense of injustice made her feel bitter toward everyone sometimes, for she had not yet learned to know how rich she was in the blessings which alone can make life happy. Jo happened to suit Aunt March, who was lame and needed an active person to wait upon her. The childless old lady had offered to adopt one of the girls when the troubles came, and was much offended because her offer was declined.
Spanish accomplishments: triunfos. Other friends told the Marches that they had lost all chance of being remembered in the rich old lady's will, but the unworldly Marches only said Rich or poor, we will keep together and be happy in one another. This did not suit Jo at all, but she accepted the place since nothing better appeared and, to every one's surprise, got on remarkably well with her irascible relative. There was an occasional tempest, and once Jo marched home, declaring she couldn't bear it longer, but Aunt March always cleared up quickly, and sent for her to come back again with such urgency that she could not refuse, for in her heart she rather liked the peppery old lady.
Jo remembered the kind old gentleman, who used to let her build railroads and bridges with his big dictionaries, tell her stories about queer pictures in his Latin books, and buy her cards of gingerbread whenever he met her in the street. The dim, dusty room, with the busts staring down from the tall bookcases, the cozy chairs, the globes, and best of all, the wilderness of books in which she could wander where she liked, made the library a region of bliss to her.
The moment Aunt March took her nap, or was busy with company, Jo hurried to this quiet place, and curling herself up in the easy chair, devoured poetry, romance, history, travels, and pictures like a regular bookworm. But, like all happiness, it did not last long, for as sure as she had just reached the heart of the story, the sweetest verse of a song, or the most perilous adventure of her traveler, a shrill voice called, "Josy-phine!
Jo's ambition was to do something very splendid. What it was, she had no idea as yet, but left it for time to tell her, and meanwhile, found her greatest Spanish ambition: ambicin, aspiracin. A quick temper, sharp tongue, and restless spirit were always getting her into scrapes, and her life was a series of ups and downs, which were both comic and pathetic. But the training she received at Aunt March's was just what she needed, and the thought that she was doing something to support herself made her happy in spite of the perpetual "Josy-phine!
It had been tried, but she suffered so much that it was given up, and she did her lessons at home with her father. Even when he went away, and her mother was called to devote her skill and energy to Soldiers' Aid Societies, Beth went faithfully on by herself and did the best she could. She was a housewifely little creature, and helped Hannah keep home neat and comfortable for the workers, never thinking of any reward but to be loved.
Long, quiet days she spent, not lonely nor idle, for her little world was peopled with imaginary friends, and she was by nature a busy bee. There were six dolls to be taken up and dressed every morning, for Beth was a child still and loved her pets as well as ever. Not one whole or handsome one among them, all were outcasts till Beth took them in, for when her sisters outgrew these idols, they passed to her because Amy would have nothing old or ugly.
Beth cherished them all the more tenderly for that very reason, and set up a hospital for infirm dolls. No pins were ever stuck into their cotton vitals, no harsh words or blows were ever given them, no neglect ever saddened the heart of the most repulsive, but all were fed and clothed, nursed and caressed with an affection which never failed. One forlorn fragment of dollanity had belonged to Jo and, having led a tempestuous life, was left a wreck in the rag bag, from which dreary poorhouse it was rescued by Beth and taken to her refuge.
Having no top to its head, she tied on a neat little cap, and as both arms and legs were gone, she hid these deficiencies by folding it in a blanket and devoting her best bed to this chronic invalid. If anyone had known the care lavished on that dolly, I think it would have touched their hearts, even while they laughed. She brought it bits of bouquets, she read to it, took it out to breathe fresh air, hidden under her coat, she sang it lullabies and never went to bed without kissing its dirty face and whispering tenderly, "I hope you'll have a good night, my poor dear. Beth had her troubles as well as the others, and not being an angel but a very human little girl, she often 'wept a little weep' as Jo said, because she couldn't take music lessons and have a fine piano.
She loved music so dearly, tried so hard to learn, and practiced away so patiently at the jingling old instrument, that it did seem as if someone not to hint Aunt March ought to help her. Nobody did, however, and nobody saw Beth wipe the tears off the yellow keys, that wouldn't keep in tune, when she was all alone. She sang like a little lark about her work, never was too tired for Marmee and the girls, and day after day said hopefully to herself, "I know I'll get my music some time, if I'm good.
It was not big nor red, like poor 'Petrea's', it was only rather flat, and all the pinching in the world could not give it an aristocratic point. No one minded it but herself, and it was doing its best to grow, but Amy felt deeply the want of a Grecian nose, and drew whole sheets of handsome ones to console herself.
Her teachers complained that instead of doing her sums she covered her slate with animals, the blank pages of her atlas were used to copy maps on, and caricatures of the most ludicrous description came fluttering out of all her books at unlucky moments. She got through her lessons as well as she could, and managed to escape reprimands by being a model of deportment. She was a great favorite with her mates, being good-tempered and possessing the happy art of pleasing without effort. Her little airs and graces were much admired, so were her accomplishments, for. Spanish accidently: accidentalmente.
She had a plaintive way of saying, "When Papa was rich we did so-and-so," which was very touching, and her long words were considered 'perfectly elegant' by the girls. One thing, however, rather quenched the vanities. She had to wear her cousin's clothes. Now Florence's mama hadn't a particle of taste, and Amy suffered deeply at having to wear a red instead of a blue bonnet, unbecoming gowns, and fussy aprons that did not fit. Everything was good, well made, and little worn, but Amy's artistic eyes were much afflicted, especially this winter, when her school dress was a dull purple with yellow dots and no trimming.
My dear, it's really dreadful, for sometimes she is so bad her frock is up to her knees, and she can't come to school. When I think of this deggerredation, I fell that I can bear even my flat nose and purple gown with yellow skyrockets on it. To Jo alone did the shy child tell her thoughts, and over her big harum-scarum sister Beth unconsciously exercised more influence than anyone in the family. The two older girls were a great deal to one another, but each took one of the younger sisters into her keeping and watched over her in her own way, 'playing mother' they called it, and put their sisters in the places of discarded dolls with the maternal instinct of little women.
It's been such a dismal day I'm really dying for some amusement," said Meg, as they sat sewing together that evening. I actually made myself sleepy, and before she began to nod, I gave such a gape Spanish afflicted: afligido. She never finds herself very soon, so the minute her cap began to bob like a top-heavy dahlia, I whipped the Vicar of Wakefield out of my pocket, and read away, with one eye on him and one on Aunt. I'd just got to where they all tumbled into the water when I forgot and laughed out loud. Aunt woke up and, being more good-natured after her nap, told me to read a bit and show what frivolous work I preferred to the worthy and instructive Belsham.
I did my very best, and she liked it, though she only said Go back and begin it, child. Once I was wicked enough to stop in a thrilling place, and say meekly, 'I'm afraid it tires you, ma'am. Shan't I stop now? But she let old Belsham rest, and when I ran back after my gloves this afternoon, there she was, so hard at the Vicar that she didn't hear me laugh as I danced a jig in the hall because of the good time coming.
What a pleasant life she might have if only she chose! I don't envy her much, in spite of her money, for after all rich people have about as many worries as poor ones, I think," added Jo. It isn't funny, like Jo's story, but I thought about it a good deal as I came home. At the Kings' today I found everybody in a flurry, and one of the children said that her oldest brother had done something dreadful, and Papa had sent him away.
I heard Mrs. Spanish bless: bendecir, bendecimos, bendigo, flurry: agitacin. King talking very loud, and Grace and Ellen turned away their faces when they passed me, so I shouldn't see how red and swollen their eyes were. I didn't ask any questions, of course, but I felt so sorry for them and was rather glad I hadn't any wild brothers to do wicked things and disgrace the family.
I wanted it dreadfully, and wished I was her with all my might. Well, she drew a picture of Mr. Davis, with a monstrous nose and a hump, and the words, 'Young ladies, my eye is upon you! We were laughing over it when all of a sudden his eye was on us, and he ordered Susie to bring up her slate. She was parrylized with fright, but she went, and oh, what do you think he did? He took her by the ear--the ear!
Just fancy how horrid!
Dictionary of spoken Spanish - Wikisource, the free online library
Not one! They sat still as mice, and Susie cried quarts, I know she did. I didn't envy her then, for I felt that millions of carnelian rings wouldn't have made me happy after that. I never, never should have got over such a agonizing mortification. Laurence was in the fish shop, but he didn't see me, for I kept behind the fish barrel, and he was busy with Mr.
Cutter the fishman. A poor woman came in with a pail and a mop, and asked Mr. Cutter if he would let her do some scrubbing for a bit of fish, because she hadn't any dinner for her children, and had been disappointed of a day's work. Cutter was in a hurry and said 'No', rather crossly, so she was going away,. Spanish agonizing: agonizando, horrible, ear: oreja, espiga, la oreja, odo. Laurence hooked up a big fish with the crooked end of his cane and held it out to her. She was so glad and surprised she took it right into her arms, and thanked him over and over.
He told her to 'go along and cook it', and she hurried off, so happy! Wasn't it good of him? Oh, she did look so funny, hugging the big, slippery fish, and hoping Mr. Laurence's bed in heaven would be 'aisy'. It was not a wise thing to do, but I kept on worrying till an old man came in with an order for some clothes. He sat down near me, and I began to talk to him, for he looked poor and tired and anxious. I had four, but two were killed, one is a prisoner, and I'm going to the other, who is very sick in a Washington hospital.
I'd go myself, if I was any use. As I ain't, I give my boys, and give 'em free. I'd given one man and thought it too much, while he gave four without grudging them. I had all my girls to comfort me at home, and his last son was waiting, miles away, to say good-by to him, perhaps!
I felt so rich, so happy thinking of my blessings, that I made him a nice bundle, gave him some money, and thanked him heartily for the lesson he had taught me. I like to think about them afterward, if they are real and not too preachy," said Jo, after a minute's silence. Spanish ain't: no soy. March smiled and began at once, for she had told stories to this little audience for many years, and knew how to please them.
So they asked an old woman what spell they could use to make them happy, and she said, 'When you feel discontented, think over your blessings, and be grateful. One discovered that money couldn't keep shame and sorrow out of rich people's houses, another that, though she was poor, she was a great deal happier, with her youth, health, and good spirits, than a certain fretful, feeble old lady who couldn't enjoy her comforts, a third that, disagreeable as it was to help get dinner, it was harder still to go begging for it and the fourth, that even carnelian rings were not so valuable as good behavior.
So they agreed to stop complaining, to enjoy the blessings already possessed, and try to deserve them, lest they should be taken away entirely, instead of increased, and I believe they were never disappointed or sorry that they took the old woman's advice. It's the sort Father used to tell us," said Beth thoughtfully, putting the needles straight on Jo's cushion. Spanish audience: audiencia, pblico.
If we do so, you just say to us, as old Chloe did in Uncle Tom, 'Tink ob yer marcies, chillen! Spanish added: sumado, agregado, aadido. It's cold and dull out, and I advise you to stay warm and dry by the fire, as I do," said Meg with a shiver. Can't keep still all day, and not being a pussycat, I don't like to doze by the fire.
I like adventures, and I'm going to find some. The snow was light, and with her broom she soon swept a path all round the garden, for Beth to walk in when the sun came out and the invalid dolls needed air. Now, the garden separated the Marches' house from that of Mr.
Both stood in a suburb of the city, which was still countrylike, with groves and lawns, large gardens, and quiet streets. A low hedge parted the two estates. On one side was an old, brown house, looking. On the other side was a stately stone mansion, plainly betokening every sort of comfort and luxury, from the big coach house and well-kept grounds to the conservatory and the glimpses of lovely things one caught between the rich curtains.
To Jo's lively fancy, this fine house seemed a kind of enchanted palace, full of splendors and delights which no one enjoyed. She had long wanted to behold these hidden glories, and to know the Laurence boy, who looked as if he would like to be known, if he only knew how to begin. Since the party, she had been more eager than ever, and had planned many ways of making friends with him, but he had not been seen lately, and Jo began to think he had gone away, when she one day spied a brown face at an upper window, looking wistfully down into their garden, where Beth and Amy were snow-balling one another.
He needs a party of jolly boys to play with, or somebody young and lively. I've a great mind to go over and tell the old gentleman so! The plan of 'going over' was not forgotten. And when the snowy afternoon came, Jo resolved to try what could be done. She saw Mr. Lawrence drive off, and then sallied out to dig her way down to the hedge, where she paused and took a survey. All quiet, curtains down at the lower windows, servants out of sight, and nothing human visible but a curly black head leaning on a thin hand at the upper window.
All alone and sick this dismal day. I'll toss up a snowball and make him look out, and then say a kind word to him. Spanish alone: solo, nico, solamente, slo. Up went a handful of soft snow, and the head turned at once, showing a face which lost its listless look in a minute, as the big eyes brightened and the mouth began to smile.
Jo nodded and laughed, and flourished her broom as she called out Are you sick? I've had a bad cold, and been shut up a week. What do you amuse yourself with? It's dull as tombs up here. They won't let me. Boys make such a row, and my head is weak. Girls are quiet and like to play nurse. Will you come, please? I'll go ask her. Shut the window, like a good boy, and wait till I come. Laurie was in a flutter of excitement at the idea of having company, and flew about to get ready, for as Mrs. March said, he was 'a little gentleman', and did honor to the coming guest by brushing his curly.
Spanish books: los libros. Presently there came a loud ring, than a decided voice, asking for 'Mr. Laurie', and a surprised- looking servant came running up to announce a young lady. Meg wanted me to bring some of her blanc mange, she makes it very nicely, and Beth thought her cats would be comforting. I knew you'd laugh at them, but I couldn't refuse, she was so anxious to do something. Tell the girl to put it away for your tea. It's so simple you can eat it, and being soft, it will slip down without hurting your sore throat. What a cozy room this is! It worries me though.
Now then, you're fixed. Laurie watched her in respectful silence, and when she beckoned him to his sofa, he sat down with a sigh of satisfaction, saying gratefully Spanish announce: anunciar, anuncias, hurting: lastimar. Yes, that's what it wanted. Now please take the big chair and let me do something to amuse my company. Shall I read aloud? I've read all those, and if you don't mind, I'd rather talk," answered Laurie.
I'll talk all day if you'll only set me going. Beth says I never know when to stop. She's my girl, and a regular good one she is, too. I beg your pardon for being so rude, but sometimes you forget to put down the curtain at the window where the flowers are.
And when the lamps are lighted, it's like looking at a picture to see the fire, and you all around the table with your mother. Her face is right opposite, and it looks so sweet behind the flowers, I can't help watching it. I haven't got any mother, you know. The solitary, hungry look in his eyes went straight to Jo's warm heart.
Buy for others
She had been so simply taught that there was no nonsense in her head, and at fifteen she was as innocent and frank as any child. Laurie was sick and lonely, and feeling how rich she was in home and happiness, she gladly tried to share it with him. Her face was very friendly and her sharp voice unusually gentle as she said Spanish affectionately: afectuosamente, frankly: francamente.
About this Item: Booket. Condition: Nuevo. Seller Inventory PNT Published by Swiat Ksiazki About this Item: Swiat Ksiazki, Condition: Used; Good. Simply Brit: We have dispatched from our UK warehouse books of good condition to over 1 million satisfied customers worldwide. We are committed to providing you with a reliable and efficient service at all times. About this Item:. Random House Mondadori. Condition: Brand New.
In Stock. Seller Inventory zk Published by Marco Tropea Editore From: medimops Berlin, Germany. About this Item: Marco Tropea Editore, Seller Inventory MG. Seller Inventory AZT Un libro que no deja indiferente a nadie. Un libro que revela, en definitiva, que hasta en el propio infierno se puede encontrar el amor. Published by Marco Tropea Ed. About this Item: Marco Tropea Ed. Traduzione di Ximena Rodriguez. I Trofei. Seller Inventory U Published by Corgi Adult About this Item: Corgi Adult, Condition: UsedAcceptable.
Published by Alienta. About this Item: Alienta. Siglo XX. Che cosa impedisce alla sua azienda di ottenere gli stessi risultati? In cosa differiscono questi minuscoli insetti e le brillanti menti incaricate di guidare il suo impero economico? Ma soprattutto, dietro le apparenze, custodiscono gelosamente i propri segreti.
Segreti spesso inconfessabili, vizi e perversioni che, se svelati, minerebbero il loro stato sociale e sconvolgerebbero le loro esistenze. Milano, Marco Tropea Ed. Condition: Bueno. From: Webster. Condition: NEW. Higiene sexual. Vida sexual. Conducta sexual. Firma del anterior propietario. About this Item: Grijalbo. Item added to your basket View basket. Proceed to Basket. View basket. Continue shopping. United Kingdom. Search Within These Results:.
Seller Image. From: iolibrocarmine Brescia, Italy Seller Rating:. From: medimops Berlin, Germany Seller Rating:. L'altro lato del sesso. Manual de seduccion amatoria para mujeres Tasso, Valerie Published by Grijalbo.